Манга и её место в современном мире
Слово «манга» хорошо знакомо молодому поколению и не совсем понятно взрослому читателю. Но если попросить молодого человека или девушку объяснить значение этого термина, то вряд ли можно получить толковый ответ. Попробуем разобраться, что такое «манга», и каково ее место в современном мире.
Место рождения – Япония
Слово «манга» в переводе с японского означает «веселые картинки»: оно состоит из двух кандзи (иероглифов): «ман» (причудливый или импровизированный, веселый ) и га (картинки) 漫画. Этот термин трактуют также как «романы в картинках». Самое легкое и поверхностное определение: манга – это японские комиксы.
Японцы гордятся тем, что корни одного их самых поразительных явлений в современном искусстве и литературе находятся в их стране. Еще в XII – XIII вв. в Японии появилась серия рисунков, изображающих лягушек и кроликов с необычной техникой рисования лапок, имитирующих движения. В XVIII-XIX вв. книги с веселыми картинками были подготовлены известными японскими художниками Санто Киоден и Хокусай Кацусика. Хокусай Кацусика считается автором термина «манга».
Старинная технология изображений была использована современными мангака – авторами манги, которые изобрели свой собственный стиль. Среди наиболее успешных художников манги были Осаму Тедзука, считающийся отцом-основателем современного массового искусства манги, создатель знаменитого «Astro Boy» («Посол Атом») и Матико Хасэгава, автор «Садзаэ-сан» («Госпожа Садзаэ»). В их технику рисования вошло изображение красивых персонажей с большими глазами; они использовали крупные планы, передавали в рисунке движения и эмоции.
Изображение эмоций в манге (по рекомендации Тедзука)
Манга как изобразительное искусство
Манга как искусство рисунка находится в одном ряду с символизмом японской поэзии, когда на объект лишь намекают, не называя его. Например, настроение или эмоция передаются высоко поднятой бровью или рисунком падающего с дерева листа; время – восходящим или заходящим солнцем или луной, изображенных на заднем плане. На легкость восприятия рисунка японцами наложила свой отпечаток специфика иероглифического письма, когда не столько важен текст, сколько рисунок.
Особенностью изображения в манге является черно-белый цвет, так как акцент делается не на красочность, а на действие, сюжет. Краски допускаются на обложке или при выделении важности какого-либо момента. Рисунки рассматриваются «по-японски»: справа налево и «задом наперед». В России манга может издаваться и на европейский манер – слева направо.
Манга как литература
В 1950-60-е годы манга стала самостоятельным видом литературы, разделившись на множество жанров. Эксперты утверждают, что их около тридцати. Среди них выделились два основных жанра: для мальчиков (сёнэн—топ манга) и для девочек (сёдзё-манга). В книгах для мальчиков рисунки насыщены действиями, приключениями, борьбой всех видов; их тематика включает спорт, технику, романтические истории со своей концепцией героев. Комиксы для девочек, в основном, посвящены романтическим отношениям и приключениям супергероинь; тематика включают также драмы на исторические темы.
Манга для взрослых мужчин всегда содержит действия, часто изображаемые с юмором; для женщин чаще описываются проблемы взаимоотношений между мужчинами и женщинами. Есть отдельный жанр для маленьких детей; есть манга Seinen, содержащая сцены насилия, и жанр эротики Shunga.
Героями манги чаще всего выступают обычные люди, которые попадают в ситуации, типичные для обычного человека. Преодоление трудностей героями комиксов вселяет оптимизм и дает надежду для рядового японца.
Под влиянием западной культуры герои японских комиксов стали изображаться в определенном стиле: большеглазыми, с изящными маленькими ротиками, длинными волосами, с богатой мимикой. Эмоции подчеркнуто преувеличиваются: если персонаж плачет, слезы текут потоком, если смееется – рот занимает почти все лицо, а глаза превращаются в щелочки.
Как объяснить феномен популярности манги в Японии
Легко читаемая манга, доступная и удобная по формату, стала любимым видом чтения для японцев всех возрастов. Издаваемая сериями, манга заставляет искать продолжение, новинки обсуждаются в любом обществе. Манга – это книги на один раз, вот почему их можно найти в кафе, где их оставил прежний посетитель; имеются и магазины, где продаются подержанные книги или журналы с комиксами. Теперь это не только литература для чтения, это школьные учебники, где дается визуальная картинка, доступная для понимания учеником любого уровня успеваемости. Издана серия учебников по экономике, технические инструкции, каталоги. Японские психологи утверждают, что с помощью комиксов быстрее усваивается суть проблемы.
За период более 60 лет манга стала важной частью японской культуры: они отображены в книгах, телешоу, аниме и видеоиграх. Довольно долгое время манга вносили существенную часть в формирование японской экономики, став одним из самых распространённых видов экспортируемой культурной продукции в мире.
Успехи японских школьников и студентов на международных соревнованиях по компьютерному делу и программированию эксперты объясняют особенностями мозга, привыкшему к целостному восприятию действия или явления. Они считают, что это произошло благодаря обучению на основе рисованных картинок – манги.
Но основная часть молодых авторов манги признают, что их цель – не создание художественного произведения или учебного пособия, а развлечение читателя.